Travel Language This is a telephonic exchange between a hotel guest and room service at a hotel in Asia which was recorded and published in the Far East Economic Review: Room Service: "Morny. Ruin sorbees." Guest: "Sorry, I thought I dialed room-service." RS: "Rye. Ruin sorbees. Morny! Jewish to odor sunteen??" G: "Uh, yes, I'd like some bacon and eggs." RS: "Ow July den?" G: "What??" RS: "Ow July den - fry, boy, pooch?" G: "Oh, the eggs! How do I like them? Sorry, scrambled, please." RS: "Ow July dee baychem - crease?" G: "Crisp will be fine" RS: "Hokay. An San toes?" G: "What?" RS: "San toes. July San toes?" G: "I don't think so" RS: "No? Judo one toes??" G: "I feel really bad about this, but I don't know what 'judo one toes' means." RS: "Toes! Toes! Why jew Don Juan toes? Ow bow singlish mopping we bother?" G: "English muffin!! I've got it! You were saying 'Toast.' Fine. Yes, an English muffin will be fine." RS: "We bother?" G: "No, just put the bother on the side." RS: "Wad?" G: "I mean butter - just put it on the side." RS: "Copy?" G: "Sorry?" RS: "Copy...tea...mill?" G: "Yes. Coffee please, and that's all." RS: "One Minnie. Ass ruin torino fee, strangle ache, crease baychem, tossy singlish mopping we bother honey sigh, and copy....rye??" G: "Whatever you say." RS: "Tendjewberrymud" G: "You're welcome"